Friday, June 09, 2006

She Gets A-Roundabout

Thanks Germans, for not bothering to mention that the word for "traffic" can also mean "sex". So yesterday when I tried to say, "I've been getting a lot more traffic around here ever since I put these chocolates on my desk," what I actually said was "I've been having a lot more sex at my desk ever since I put these chocolates out." Thanks. Frau Foxtrot nearly fell on the floor laughing.

Thanks Blogger, for being such a useless butt wipe these past few days.

And thanks Congress for once again attempting to cut the funding for NPR and PBS. (!!)

Really, everyone, thanks. You've been great.

3 comments:

Clementine said...

This is my favorite botched German story so far. LOVE it!

Dan said...

The opportunity for misinterpretation hilarity is endless.

You: "Sorry I can't come, but the traffic is awful."

TRANSLATION: "Sorry I can't come, but the sex is awful."

Only in Germany . . .

J said...

Hey, are your Germans freaking out about the World Cup?!?